TakeAnime
لازلنا في المرحلة التجريبية وتجربتكم تهمنا. إن واجهتكم أي مشاكل أو كانت لديكم أي ملاحظات لا تترددوا بالتواصل معنا.
لتأكيد البريد الإلكتروني، يرجى إرسال رمز جديد من صفحة تعديل كلمة المرور والبريد الإلكتروني. يمكن إتباع الصور التالية للمساعدة (صور للتوضيح)
موضوع الحلقة هذا مؤرشف لا يتم تحديثه. يرجى زيارة صفحة الأنمي الجديدة

17 تعليق على Noragami الحلقة 2

LION

LION

قبل

عملتلكم مقارنة بين الاربعة مترجمين دول اخترت أول 20 جملة من البداية I'm so sleepy. I've been like this ever since that accident. But there's more to it than just feeling drowsy. No one else can see it. A being that exists beyond human perception... Man, when did she learn how to fall asleep at a moment's notice? A closet martial arts nerd and a performance artist still in school? Talk about having a bunch on your plate. You know, maybe we should pick out some underwear for her next time. Yeah, something that she'd be fine showing to anyone. Something bland, huh? No, it could be cute! Boy, this is tough. ......................................................................... ترجمة BAKA KURO أديته نسبة 10% وبصراحة جاملته كتير المرتبة الأخيرة أكون الفائزة لقد كنتُ هكذا منذ ذلك الحادث لكن هذه ليست نوبات النعاس خاصتي لا أحد آخر يراه إنّه كائن يسكن في ما وراء أفق الشخص العادي يا إلهي. متى تعلمت خدع النوم هذه؟ غرفة الدفاع عن النفس والطالب الفنان أداه لا يزال في المدرسة أتحدث عن وجود الكثير من زينتكِ كما تعلمين، ربما يجدر بي شراء بعض الملابس الداخلية في المرة القادمة أجل، هذا ليس شيئًا صعبًا !ذلك ليس لطيفًا! يجب أن يكون شيئًا لطيفًا ...يا إلهي، هذا أمر صعب ................................................................... ترجمة الأخت SMILE أديتها 40% المرتبة التالتة انا سأفوز لم اكُن هكذا مطلقاً قبل الحادث لكن هذهِ ليست نوبات النُعاس العادية .لا يراه احدٌ سواي انهُ كائن يتواجد ما وراء رؤية الانسان العادي يا الهي، متى تعلمتْ خُدعة انيستا لقيلولة بعد الظهر ؟ .. الطالبة المُحبة لفنونِ القتال والفنانة المؤدية لا تزال في المدرسة . اتحدث عن وجود الكثير من الامور على عاتقكِ . اعلمُ هذا، رُبما ينبغي ان ناتي لها ببعض الملابس الداخلية في المرة القادمة . اجل، شيء كهذا ليسَ بالأمر الصعب ليسَ شيء عادي، فليكُن شيء لطيف . يا لهُ من امرٍ مُزعج ....................................................... ترجمة الاخت MAJDOLEN أديت 100% تستاهل مبدعة المرتبة الأولى أنا نعسانة جداً لقد أصبحت هكذا منذ وقت ذلك الحادث لكن هناك أمور تغيرت أكثر من مجرد الشعور بالنعاس لا أحد غيري يمكنه رؤيته كائنات لا تراها أعين البشر يا إلهي ، منذ متى أصبحت تنام فجأة هكذا إنها معجبة سرية بالفنون القتالية و تنام بالمدرسة و غريبة الأطوار؟ لقد تمادت كثيراً ربما يجب أن نحضر لها بعض الملابس الداخلية المرة القادمة أجل ، أمراً كهذا لن يكون مستغرباً هذا أمر ممل ؟ كلا ، إنه لطيف نوعاً ما لقد كان هذا قاسياً ....................................................... ترجمة RIHYTHIM أديتها 60% المرتبة التانية لقد غفوت كثيراً لم أكن هكذا إطلاقاً قبل الحادث لكن هذا ليس شعور عادي بالنعاس لا يراه أحدٌ غيري ..إنه كائن لا يراه الناس العادين !يا إلهي، متى تعلمتِ خدعة القيلولة السريعة هذه؟ لطالبة المحبة لفنون القتال ومؤدية الصوت لا تزال هنا كلا، لدينا أمور كثيرة على عاتقنا أعلم، ربما علينا إحضار بعض الملابس الداخلية لها في المرة المقبلة أتظنين ذلك؟ نعم، لنحضر لها شيئاً لطيفاً ياللإزعاج



ALkheLLy

ALkheLLy

قبل

المترجم مجدولين مترجم و ليس مترجمة و هو مترجم انمي كيل لا كيل ايضاً ، صراحة انا افتخر انه عضو من فريقي و الله و معجب جداً بترجمته ^^


J u d a l

J u d a l

قبل

مرحباً عزيزي ليون ، كيف الحال ^^ بالنسبة لتقيمك للترجمات الاربعة الموجوده فهناك امران انتبهت لهما الاول بخصوص التتر الأول [سافوز ] هي مكتوبة هكذا في ملف الترجمه و ليست كما ذكرتها الشيئ الثاني عزيزي هذه ليست الأسطر 20 الاولى ولا بالمنتصف و انما مختاره )= و كذلك لا يوجد مترجم 100% في اللغة =) هذا يجعلها ثلاث امور ليس اثنان + دمت في امان الرحمن كذلك هذا ملف الترجمه للتأكد ان اردت عزيزي http://www.gulfup.com/?ozyr7v


Dany

Dany

قبل

"عملتلكم مقارنة بين الاربعة مترجمين دول" مدري على اي اساس قاعد تقارن من الاساس :/


m.aon

m.aon

قبل

Dany اتفق معك في هذا ! 1+


Natsu Kun

Natsu Kun

قبل

شكراً من جديد اختي سمايل على الحلقة جاري التحميل U_U


الشبكات الإجتماعية

تقويم الحلقات

مارس 2015 
الأحدالأثنينالثلاثاءالأربعاءالخميسالجمعةالسبت
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031